ТД-600: различия между версиями

2537 байт добавлено ,  2 месяца назад
Строка 500: Строка 500:
'''СКРИН'''  
'''СКРИН'''  


=== '''<big>Calibración de un tanque inclinado con 2 sensores instalados</big>''' ===
=== '''<big>Тарировка бака с 2-мя ДУТ под наклоном</big>''' ===
Si no es posible alinear el vehículo\tanque con respecto al horizonte, puede realizar la calibración del tanque inclinado.
Если нет возможности выровнять авто\бак по отношению к горизонту, можно сделать тарировку и в положении наклона ёмкости.


Técnicamente, este tipo de calibración no es diferente de lo habitual: agrega una porción de combustible en el tanque, espera a que el nivel se estabilice, lo arregla, agrega la siguiente porción.
   Технически, такого рода тарировка ничем не отличается от обычной: Вы заливаете порцию топлива в бак, ждете стабилизации уровня, фиксируете его, заливаете следующую порцию.


Sin embargo, los detalles de dicha calibración son mucho más importantes, por lo que el algoritmo debe ser el siguiente:
  Однако куда более важны детали такой тарировки, поэтому алгоритм действий должен быть следующий:


1. Agregar las porciones de combustible en el tanque hasta que el nivel de combustible alcance los tubos de medición del segundo sensor, que es más alto debido a la inclinación.
# Заливать порции топлива в бак до тех пор, пока уровень топлива не достигнет измерительных трубок второго ДУТ, находящегося выше из-за наклона.
# При достижении уровня топлива вторым датчиком, сократить размер заливаемой порции вдвое. ВАЖНО: сократить порцию необходимо '''только''' в тарировочных таблицах для обоих ДУТ, фактический объем заливаемой порции остается '''неизменным'''.
# После того, как трубки датчика, находящегося ниже по высоте, будут полностью погружены в топливо, тарировка этого ДУТ считается завершенной.
# Однако перед продолжением тарировки второго ДУТ, необходимо вернуть номинальный объем порции к исходному (т.е. повысить вдвое). ВАЖНО: фактический размер порции все еще остается неизменным до окончательного заполнения бака и завершения процесса тарировки.


2. Cuando se alcanza el nivel de combustible los tubos del segundo sensor, reduzca el volumen de la porción vertida '''a la mitad'''. IMPORTANTE: la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos sensores, el volumen real de la porción vertida '''permanece sin cambios'''.
Таким образом, получившиеся таблицы расчета (тарировочные таблицы) будут адекватно восприняты платформой мониторинга, если в ней будет создан третий ДУТ (виртуальный), являющийся суммой двух реальных ДУТ.


3. Una vez que los tubos del sensor de menor altura estén completamente sumergidos en el combustible, la calibración de este SNC se considerará completada.
4. Sin embargo, antes de continuar la calibración del segundo SNC, es necesario devolver el volumen nominal de la porción al original (es decir, aumentar a la mitad). IMPORTANTE: el volumen real de la porción sigue siendo el mismo hasta el llenado final del tanque y la finalización del proceso de calibración.
Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer sensor (virtual), que es la suma de dos sensores reales.
[[Archivo:Alcanza a 2.png|no|miniaturadeimagen|548x548px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC1</big>''']]
[[Archivo:Alcanza a 2.png|no|miniaturadeimagen|548x548px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC1</big>''']]
[[Archivo:Alcanza a 1.png|no|miniaturadeimagen|526x526px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC2</big>''']]
[[Archivo:Alcanza a 1.png|no|miniaturadeimagen|526x526px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC2</big>''']]


=== '''<big>Calibración del tanque cuya altura varía a lo largo de su longitud</big>''' ===
=== '''<big>Тарировка бака, чья высота изменяется на протяжении его длины</big>''' ===
Este método de calibración es en muchos aspectos similar al presentado en la parte anterior.
Такой способ тарировки во многом схож с тем, что представлен в предыдущей части.


El algoritmo es el siguiente:
Алгоритм действий следующий:


1. Agregar las porciones de combustible en el tanque hasta que el nivel de combustible alcance los tubos de medición del segundo sensor, que es más alto debido a la diferencia de altura.
# Заливать порции топлива в бак до тех пор, пока уровень топлива не достигнет измерительных трубок второго ДУТ, находящегося выше из-за разницы в высоте.
# При достижении уровня топлива вторым датчиком, сократить размер заливаемой порции вдвое. '''<big>ВАЖНО</big>''': сократить порцию необходимо '''только''' в тарировочных таблицах для обоих ДУТ, фактический объем заливаемой порции остается '''неизменным'''.
# Продолжать тарировку таким образом до заполнения бака


2. Cuando se alcanza el nivel de combustible los tubos del segundo sensor, reduzca el volumen de la porción agregada '''a la mitad'''. IMPORTANTE: la reducción de la porción es necesaria '''solo''' en las tablas de calibración para ambos SNC, el volumen real de la porción agregada '''permanece sin cambios'''.
    Таким образом, получившиеся таблицы расчета (тарировочные таблицы) будут адекватно восприняты платформой мониторинга, если в ней будет создан третий ДУТ (виртуальный), являющийся суммой двух реальных ДУТ.


3. Continuar la calibración así hasta que el tanque se llene completamente
Por lo tanto, las tablas de cálculo resultantes (tablas de calibración) serán percibidas adecuadamente por la plataforma de monitoreo si se crea un tercer SNC (virtual), que es la suma de dos sensores reales.
[[Archivo:Alcanzar a los 2.png|no|miniaturadeimagen|590x590px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC1</big>''']]
[[Archivo:Alcanzar a los 2.png|no|miniaturadeimagen|590x590px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC1</big>''']]
[[Archivo:Пример тарировочной таблицы ДУТ 2.png|no|miniaturadeimagen|591x591px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC2</big>''']]
[[Archivo:Пример тарировочной таблицы ДУТ 2.png|no|miniaturadeimagen|591x591px|'''<big>Ejemplo de la tabla de calibración fina, SNC2</big>''']]


== '''<big>Filtración</big>''' ==
== '''<big>Фильтрация</big>''' ==
Una vez finalizada la calibración fina, seleccione el nivel de Filtración necesario. Para hacerlo, abre el menú '''''Configuraciones principales''''' ('''1''') y coloque un '''''Nivel de filtración''''' ('''2'''); <u>'''''Tipo de filtración''''', a su turno, siempre debe ser '''''De mediana'''''</u>. Para aplicar los cambios, haga click en '''''Guardar en dispositivo''''' ('''3''')<gallery mode="nolines" widths="700" heights="500">
После того как тарировка бака будет завершена, выберите требуемую '''''Степень фильтрации''''' ('''2''') в меню '''''Общие настройки''''' ('''1''') и нажмите '''''Записать параметры в устройство''''' ('''3''').
 
'''''Тип фильтрации''''' ('''4'''), в свою очередь, должен быть выбран как '''''Медианная'''''.<gallery mode="nolines" widths="700" heights="500">
Archivo:Elegir configuraciones principales.png
Archivo:Elegir configuraciones principales.png
Archivo:Colocar Filtración, configurador PC actual.png
Archivo:Colocar Filtración, configurador PC actual.png
</gallery>Las siguientes son nuestras recomendaciones sobre qué nivel de filtración elegir para un tipo particular de vehículo:
</gallery>Ниже представлены рекомендации по выбору уровня фильтрации для различных типов транспортных средств:


=== Nivel de filtración recomendado para los SNC alámbricos ===
=== Рекомендованный уровень фильтрации для проводных ДУТ ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''<big>0-1</big>'''
|'''<big>0-1</big>'''
|'''<big>Tanques estacionarios</big>'''
|'''<big>Стационарные объекты или емкости</big>'''
|-
|-
|'''<big>2-6</big>'''
|'''<big>2-6</big>'''
|'''<big>Camiones que van por carreteras de calidad buena</big>'''
|'''<big>Транспорт, передвигающийся по ровным асфальтированным дорогам</big>'''
|-
|-
|'''<big>7-12</big>'''
|'''<big>7-12</big>'''
|'''<big>Tractores y maquinaria agrícola</big>'''
|'''<big>Сельскохозяйственная техника</big>'''
|-
|-
|'''<big>13-15</big>'''
|'''<big>13-15</big>'''
|'''<big>Maquinaria pesada operada en minas y canteras</big>'''
|'''<big>Тяжелая карьерная техника</big>'''
|}
|}
Las reglas generales son:
Общие советы по установке фильтрации:
 
* Если длинна трубок меньше 30 см то уровень фильтрации должен быть установлен выше чем обычно
* Чем ближе датчик к стенкам бака тем выше фильтрация
* Чем хуже будет покрытие дорог тем выше фильтрация
* Нужно устанавливать только медианный тип фильтрации


* Cuanto más corto sea el sensor (<30 cm), mayor debe ser el nivel de filtración
* Cuanto más cerca esté el sensor de una de las paredes del tanque, mayor debe ser el nivel de filtración
* Cuanto más accidentado es el terreno, mayor debe ser la filtración
[[Archivo:До и после включения фильтрации на датчике.png|no|miniaturadeimagen|873x873px|'''<big>Antes y después de encender la filtración en el sensor</big>''']]
[[Archivo:До и после включения фильтрации на датчике.png|no|miniaturadeimagen|873x873px|'''<big>Antes y después de encender la filtración en el sensor</big>''']]


== '''<big>Manejar la contraseña</big>''' ==
== '''<big>Установка и удаление пароля</big>''' ==
Si es necesario, puede establecer la contraseña para acceder a las configuraciones del sensor.
При необходимости на датчик можно установить пароль на изменение настроек.


Para hacerlo:
Para hacerlo:


* Abre el menú '''''Ajustes adicionales''''' ('''1''')
* Откройте меню '''''Доп.настройки''''' ('''1''')
* en el menú correspondiente puede crear una contraseña que consiste de los números
* В соответствующем поле можно создать пароль, состоящий из цифр. '''<big>Обратите внимание что пароль не может начинаться с 0.</big>'''
* haga click en '''''Establecer''''' '''(2)''' para establecer la contraseña. '''<big>Además, fíjese que la contraseña no puede empezar con el 0</big>.'''
* Нажмите '''''Установить''''' ('''2'''), чтобы сохранить созданный пароль
<gallery mode="nolines" widths="700" heights="500">
<gallery mode="nolines" widths="700" heights="500">
Archivo:Seleccionar Ajustes adicionales, configurador PC actual.png
Archivo:Seleccionar Ajustes adicionales, configurador PC actual.png
Archivo:Establecer contraseña, configurador PC nuevo.png
Archivo:Establecer contraseña, configurador PC nuevo.png
</gallery>[[Archivo:Sensor protegido por contraseña, configurador PC nuevo.png|545x545px]]<blockquote>'''<big>¡ATENCIÓN! EL REINICIO DE LA CONTRASEÑA ES UN PROCESO COMPLICADO POR ESO RECOMENDAMOS ESTABLECER Y MANEJAR LA CONTRASEÑA CON TODA RESPONSABILIDAD.</big>'''</blockquote>Para cambiar o borrar la contraseña:  
</gallery>
 
* После удачной установки пароля в окне основных показаний ДУТ появится соответствующая иконка
 
[[Archivo:Sensor protegido por contraseña, configurador PC nuevo.png|545x545px]]<blockquote>'''<big>ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО ПРОЦЕДУРА СБРОСА ПАРОЛЯ ЯВЛЯЕТСЯ ВЕСЬМА ТРУДОЕМКОЙ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ ОТВЕТСТВЕННО ОТНЕСТИСЬ К ЗАДАНИЮ ПАРОЛЯ И ЕГО СОХРАННОСТИ.</big>'''</blockquote>Para cambiar o borrar la contraseña:  


* Introduzca la contraseña en el menú correspondiente
* Introduzca la contraseña en el menú correspondiente
Строка 580: Строка 585:


'''¡Atencion!''' El sensor no tiene la contraseña por defecto. Si se conecta a un sensor por primera vez y ve la contraseña ya establecida, por favor, ponga en contacto con el soporte técnico.
'''¡Atencion!''' El sensor no tiene la contraseña por defecto. Si se conecta a un sensor por primera vez y ve la contraseña ya establecida, por favor, ponga en contacto con el soporte técnico.
= '''<big>Подключение к датчику, настройка, калибровка и тарировка через [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/all/dut/FLS_Configurator%20for%20WinXP.zip?v=300721140058 конфигуратор на ПК]</big>''' =
= '''<big>Подключение к датчику, настройка, калибровка и тарировка через [https://www.fmeter.ru/download/_ftp/all/dut/FLS_Configurator%20for%20WinXP.zip?v=300721140058 конфигуратор на ПК]</big>''' =